如何面对孩子的双语教育

在中国我相信很多父母都在想方设法地让孩子学习英文,不惜代价地让孩子早早地接受双语教育。可是远在海外的我却在绞尽脑汁地想让安安从小接受中文教育,多学点中文。

可是双语教育对才一岁的安安我已经困难重重了,安安到现在也不愿开口学说话。

当我教他:灯在哪里啊?他会抬头用手指着灯。等我一转身看见保姆用英文指着灯说:Light!Light!安安一脸茫然。

我在家指着自己的五官教安安:这是鼻子,眼睛,耳朵。可到了上亲子課时,白人老师教五官时又换成了英文,这下安安又是一脸疑惑....

这让我这个学幼教的都无助了,请教了很多在这的华人朋友,大家都有这个方面的问题。都说从小接受双语教育的孩子语言发展地比较慢,但是随着年龄的增长慢慢地就接受了和运用自如了。

听了大家这样说后才略微放心些。 

找了一些关于孩子接受双语教育的相关资料:  

双语儿童智商高还是智商低

  家长关心的另一个问题是:双语对孩子的智力和心理发展到底有什么影响?是仅仅学到了一种语言技能,还是有更深层次的意义?

  早期的研究往往得出不利的结果,认为双语儿童智商较低,容易产生学习障碍,会因为有两种文化的背景产生身份认同危机等。但近年来,研究者越来越多地发现了双语带来的好处。

  在很多移民家庭中,父母担心由于自己过多使用母语而使孩子不能学好第二种语言,从而放弃和孩子说母语。结果往往是孩子很快学会了新的语言,但却忘了母语,也脱离了母语背后的文化。但对移民家庭的大规模调查却发现,保留母语家庭的孩子在学习第二种语言普遍比选择放弃的孩子学得更好。研究者认为,这种现象是由于在不同语言中有相通之处,两种语言不仅不会彼此打架,还会彼此促进。

  1962年,有人对加拿大法语区的法英双语儿童进行了测查,研究发现双语儿童比单语儿童学习成绩好。而最新的研究显示,双语儿童在完成任务时,比较容易抓住任务的本质,不容易被干扰信息误导。

  对加拿大的英法双语青少年的研究还发现,双语者对语言背后的两种文化都认同,而非认同一种而拒绝一种,并没有出现传说中的“身份认同危机”。一些个案研究显示,双语儿童往往会成为“双文化”者,在两种文化中都能自如生活。

  看来,双文化才是双语的最高境界。

  实用策略:

  什么态度对双语宝宝最好?

  对于双语,父母的态度比语言技巧要重要得多。

  父母不应嘲笑或批评孩子的语言表现,尤其是弱势语言,尽量避免去纠正孩子语言上的错误以及语言的混用。

  父母不该为了炫耀让孩子在某些场合必须说某种语言,以免孩子难堪。

  父母不要刻意强调双语的重要性,不要给孩子施加太大的压力。

  父母不应强求孩子在两种语言达到同等水平,孩子形成优势和弱势语言的情况是正常的。由于环境的变化,优势和弱势之间也会自然地发生转换。

  父母在考虑孩子的语言问题时,要把孩子自身的快乐和利益放在第一位。这里既包括孩子近期的生活状况,也包括孩子将来的生活和工作环境。

  爸爸说法:换一个角度思考

  雅乐的爸爸上个世纪60年代参加工作,80年代开始学英语,他知道英文的Cheese就是奶酪的意思,是一种西方人喜欢的食品。雅乐自己生于70年代,从上初中开始学习英语,一直学到研究生毕业出国留学,他不仅知道Cheese就是奶酪,也在国外的超市中见过各式各样的奶酪,知道奶酪的价钱,有时自己也吃一些,可惜的是,他的中国胃已经不能享受奶酪的美味了。雅乐的儿子在国外出生,从吃固体食品开始奶酪就是他的日常食物。在他看来,奶酪就是他生活的一部分,是再好不过的美味了。同样是Cheese这个词,爸爸从书本来理解、雅乐从生活经验来理解、儿子用舌头和胃来理解,在不同的文化环境下长大的人,体会绝对是不一样的。

  雅乐还发现,如果把自己的名字用字母写是Yale,在中国人看来,这不过是他的名字的汉语拼音罢了。但是在西方人看来,Yale则是著名的耶鲁大学的拼写。相同的文字,在不同文化的人看来,意思也完全不同。

  与其说双语的最高境界是双文化,不如说双文化是双语的前提。如果在我们的家庭日常生活中,不仅对双文化具有足够的认同,而且每天通过家庭日常活动来体验双文化,在孩子对世界的理解中,双语就不仅是有用的知识,而且是生活的基本需要。高级培训班也好、特级教师也好、超级教学法也好,对于双文化来说,不过是冰山露出水面的一角而已。

本文标签: 早教

发布于2008年06月01日 17:51 | 评论数(18) 阅读数(121)

评论

归去来 发表于2008-06-07 04:07:48

这个问题挺严峻的。我要送孩子去daycare了,可是孩子不会说英文。这个时候才苦恼哩!孩子确实是很快就会学会英文了,但是在孩子努力的适应去开始学英文的时候,就是他们自己独自面对那个艰难时期的时候。真是不忍心。
宽宽妈妈 发表于2008-06-04 22:45:35

英文安安肯定不会有问题的,因为他就生活在那个环境中,中文安妈就要多费心了,最好在家里营造说中文的氛围。
渣宝宝 发表于2008-06-04 10:31:02

不过建议再多,不如安妈自己的感受呢^_^
渣宝宝 发表于2008-06-04 10:30:46

安安还太小,在学习语言方面,我觉得还是先会一种比较好~~不然很容易混淆。
渣宝宝 发表于2008-06-04 10:29:55

跟着自己的直觉走吧,,,有时候最好的方式不一定最适合自己的孩子!
kaidimama 发表于2008-06-03 21:49:19

受益匪浅!谢了!
youzong 发表于2008-06-02 16:02:29

“与其说双语的最高境界是双文化,不如说双文化是双语的前提。”

我觉得说特非常有道理,咱们小狮子在双文化的环境下一定能把双语掌握好。

麒麟儿 发表于2008-06-02 15:02:15

中文难学,最好在家都说中文。等他上幼儿园了,英文在外面的环境中自然不会差啦。
麒麟儿 发表于2008-06-02 15:01:08

我这边的朋友的经验之谈是,不要同时教他两种语言。当学一种语言的时候,最好是直接跟孩子对话方式,而不是教学方式。比如半天中文半天英文或者一天中文一天英文。
当妈 发表于2008-06-02 10:48:06

或者你先不要教他中文了,给他一个单一的英文环境试试看?
当妈 发表于2008-06-02 10:47:37

每个孩子的语言发展有先后,安妈大可不必太心急,说不定过几天安安就会给你们惊喜了。
当妈 发表于2008-06-02 10:46:03

现在我尽量跟当当用普通话交流,不过爷爷奶奶的普通话不标准,当当还是有很大一部分时间要接触(听)到方言,我想我们都是这样长大的,应该对当当学语不会造成太大影响吧!
当妈 发表于2008-06-02 10:44:27

我以前看过一篇文章,说是在孩子早期的学语阶段,最好不要处在复杂的评言环境中,这个复杂主要是指家里人的语言多样,比方说爸爸妈妈说普通话,爷爷奶奶讲方言,保姆再讲别一种方言,这样对孩子理解会造成一定的困扰。
子然的妈妈 发表于2008-06-02 10:37:16

安妈这么用心的去了解,这么尽心的去体会,一定能很好的引导小安安的。慢慢来,等安安大些的时候表现出来的优秀一定能让安妈骄傲的。
子然的妈妈 发表于2008-06-02 10:36:21

然妈也觉得,态度很重要!
朵朵来了 发表于2008-06-01 23:52:54

很深奥,不过安安有学双语的环境,跟国内学又不一样。
小天天 发表于2008-06-01 18:12:05

这么小可能难以接受些,但毕竟生活在那种语言环境下,适当地学些也没什么影响吧,现在就顺其自然吧,安妈哦,相互交流吧
小天天 发表于2008-06-01 18:10:59

呵,饭后上来悠达会,六一快乐

发表评论









版权所有 © 2008 Ci123.com 育儿博客 向育儿网举报 网络110报警服务